peacedoveolivebranchhgcic0

Gracias por seguir este blog

BIENVENIDOS AL BLOG AULA DE PAZ

viernes, 2 de octubre de 2009

CIUDADES DEL MUNDO: TOKYO

newyrani



Tokio - Tokyo (東京都, Tōkyō-to, literalmente "capital del este") es la capital de facto de Japón, localizada en el centro-este de la isla de Honshu, específicamente en la región de Kanto. En conjunto forma una de las 47 prefecturas de Japón, aunque su denominación oficial es metrópolis o capital ( -to). La ciudad es el centro de la política, economía, educación, comunicación y cultura popular del país. Posee también la mayor concentración de sedes corporativas, instituciones financieras, universidades y colegios, museos, teatros, y establecimientos comerciales y de entretenimiento de todo Japón.

Se subdivide en 23 barrios ( -ku); 26 ciudades ( -shi); un distrito ( -gun) subdividido en tres pueblos ( -chō o -machi) y una villa ( -son o -mura); y cuatro subprefecturas (支庁 -shichō) subdivididas en dos pueblos y siete villas, que representan a varias pequeñas islas al sur de Honshu que se extienden más allá de 1.800 km de Shinjuku, capital de la prefectura y sede de la gobernación. El centro de Tokio, con sus 23 barrios, ocupa un tercio de la metrópoli, con una población cercana a los 8.340.000 habitantes; esta área es lo que se conoce internacionalmente como la ciudad de Tokio. Su área metropolitana posee 34,5 millones de habitantes (2007).

A pesar de que Tokyo es la romanización más correcta del nombre en japonés, el nombre de la ciudad es Tokio en español y otros idiomas —entre ellos el alemán y el neerlandés—. En inglés y otros idiomas se escribe Tokyo, aunque antiguamente también se escribía Tokio. En el pasado, la ciudad se denominaba como Tokei, Edo o Yedo. El gentilicio de Tokio es tokiota.

Según el Grupo de Estudios sobre Globalización y Ciudades Mundiales (GaWC, sus siglas en inglés) de la Universidad de Loughborough en Londres, el cual a tenido dos revisiones en el 2004 y 2008, se considera dentro del concepto de Ciudad global a Tokio como ciudad alfa +.

A pesar de que desde tiempos antiguos existían pequeñas poblaciones y templos en las colinas cercanas a la Bahía de Tokio, se considera que la fundación formal de Tokio fue en 1457, cuando un miembro del clan Uesugi, Ōta Dōkan construyó el Castillo Edo (江戸城 Edo-jō); así el área que rodeaba el castillo se comenzó a llamar Edo (江戸, literalmente "estuario"). El shogunato Tokugawa, que había tomado el castillo en 1590 y que tenía el control casi absoluto del Japón, estableció su gobierno en Edo en 1603, hecho que dio inicio al Período Edo en la historia japonesa. La nobleza, junto con el Emperador del Japón, permanecieron en Kioto, que siguió siendo la capital oficial, aunque sólo de manera protocolar.

Edo sufrió innumerables desastres, entre los que se encuentran centenares de incendios, destacándose el Gran Incendio de Edo (Edo Taika) de 1657, donde murieron alrededor de cien mil personas. La razón de los constantes incendios era que todas las viviendas de Edo eran machiya o viviendas urbanas de madera. Otros desastres que sufrió Edo fueron la erupción del Monte Fuji en 1707, el Terremoto del Gran Edo en 1855 y otros terremotos menores en 1703, 1782 y 1812.

A fines de 1868, con el ocaso del shogunato en todo el Japón y el inicio de la Restauración Meiji, el Emperador se mudó al Castillo Edo, convirtiéndolo en el gran Palacio Imperial de Japón y estableció allí mismo el cambio de nombre de Edo a Tokio, "la capital del este". Sin embargo, el Emperador no dejó sentado de manera legal que Tokio era la nueva capital de Japón, por lo que se cree popularmente que Kioto sea aún la capital oficial o co-capital del país. En 1871 se abolieron los han o feudos, y formalmente se crearon las prefecturas, entre ellas la Prefectura de Tokio; y al año siguiente la prefectura se expandió al área ocupada por los 23 Barrios Especiales que actualmente posee.

A partir de 1872, comenzó a construirse la primera línea de ferrocarril y entre 1885 y 1925 se construyó la Línea Yamanote, línea de ferrocarril urbano que es la más importante de Tokio en la actualidad. En 1889 se estableció la Ciudad de Tokio (東京市 Tōkyō-shi) con 15 barrios, luego en 1893 los distritos de Tama se unieron a la prefectura. En 1914 se inauguró la Estación de Tokio y en 1927 se inauguró el primer metro subterráneo en la Línea Ginza.

El Gran terremoto de Kantō golpeó Tokio en 1923, con un saldo de aproximadamente 143.000 personas. Tras la tragedia se inició un plan de reconstrucción que no pudo ser completado debido a su alto costo. A pesar de esto, la ciudad continuó su desarrollo hasta el comienzo de la Segunda Guerra Mundial. En 1936 se inauguró el edificio de la Kokkai (Dieta de Japón); también en ese mismo año ocurrió el Incidente del 26 de febrero, en el que 1.500 oficiales del ejército japonés ocuparon el edificio de la Kokkai, el Kantei (Residencia del Primer Ministro) y otros lugares de Tokio en un intento de golpe de Estado, que fue sofocado tres días después.

En 1943 la prefectura y la ciudad de Tokio se unieron para formar la Metrópolis de Tokio (Tōkyō-to), también conocida simplemente como Tokio, que en ese momento consistía en 35 barrios. A partir de esta fecha no existe ciudad en Japón que se llame Tokio.

Durante la Segunda Guerra Mundial, Tokio fue intensamente bombardeada a partir de 1942 hasta 1945. A causa de esto, en 1945 la población de Tokio era la mitad que en 1940. Al terminar la guerra, en septiembre de 1945, Tokio fue ocupada militarmente y pasó a ser gobernada por las Fuerzas Aliadas. El general Douglas MacArthur estableció los cuarteles de la ocupación en lo que ahora es el edificio DN Tower 21 (anteriormente conocido como Dai-Ichi Seimei), frente al Palacio Imperial. En la segunda mitad del siglo XX, Estados Unidos aprovechó a Tokio como un centro importante de logística durante las guerras de Corea y Vietnam. En la actualidad, aún permanecen bajo control estadounidense la Base Aérea de Yokota y algunas pocas instalaciones militares menores.



Tokio experimentó el llamado "milagro económico" durante las décadas de 1950 y 1960. En 1947 Tokio fue reestructurado con la reducción de 35 a 23 barrios. En 1954 se creó la segunda línea de metro con la Línea Marunouchi y en 1961 con la Línea Hibiya. En 1958 se construyó la Torre de Tokio y en 1964 se inauguró la primera línea de Shinkansen (Tokaido Shinkansen), coincidiendo con la celebración de los Juegos Olímpicos de Tokio 1964. Esta prosperidad transformó a un país devastado por la guerra en la segunda economía del mundo en menos de 20 años. Durante este período, el gobierno japonés dio prioridad a la infraestructura e industrias de manufactura. Como resultado, Japón dominó un amplio rango de industrias como la del acero, la automotriz, de semiconductores y electrodomésticos.

En los años siguientes Tokio creció en extensión; fueron devueltas a Japón las islas Ogasawara en 1968 y la Base Aérea de Tachikawa en 1977. Durante la década de 1970 hubo una migración masiva hacia las ciudades, y hacia Tokio en especial. En 1978 se inauguró el Aeropuerto Internacional de Narita, que prestó apoyo para el Aeropuerto Internacional de Tokio, el cual serviría principalmente a vuelos nacionales. La gran población en Tokio (que se convirtió en la ciudad más poblada del mundo en 1965) derivó en una burbuja económica que se inició en 1986 y explotó en 1990, causando una recesión durante toda esa década, llamada también la década perdida (失われた10 ushinawareta jūnen).

El 20 de marzo de 1995 la ciudad concentró la atención de los medios internacionales tras el atentado terrorista del culto Aum Shinrikyo en el sistema de trenes subterráneos de Tokio. En él murieron doce personas y miles resultaron afectadas por el gas nervioso Sarín.

A pesar de eso, Tokio continuó creciendo; en 1991 se construyó el Tōchō o Edificio de la Gobernación Metropolitana de Tokio y en 1993 se inauguró el Rainbow Bridge sobre la bahía de Tokio. Esto condujo a que Tokio sea una de las ciudades más dinámicas del planeta con una amplia gama de actividades sociales y económicas, en conjunto con el boom de inversiones a finales del siglo XX, probablemente el mayor que se haya conocido en la historia. Como resultado, la ciudad cuenta con una mayor cantidad de edificios modernos que Londres o Nueva York. También en Tokio se han ejecutado proyectos para ganar tierras al mar. Aunque esta práctica se realiza desde hace varios siglos, en la actualidad se ejecuta a gran escala; entre estas áreas sobresale Odaiba. Otros proyectos urbanos recientes incluyen el Jardín de Ebisu, la isla Tennozu, el Shiodome, Roppongi Hills y Shinagawa.

Localización geográfica y generalidades

Tokio está dividido en dos áreas principales: la continental y la insular. El área continental está localizada en el margen noroeste de la Bahía de Tokio y está enclavada en el centro-oeste de la isla de Hondo o Honshu, formando parte de la región de Kanto. Las coordenadas del centro de Tokio son 35°41' Norte, 139°46' Este. Limita con la prefectura de Chiba al este, Yamanashi al oeste, Kanagawa al sur y Saitama al norte.

El área insular de Tokio abarca dos cadenas de islas en el Océano Pacífico, en dirección sur: las Islas Izu, que recorren de manera paralela a la Península de Izu, en la prefectura de Shizuoka, y las Islas Ogasawara que se encuentran a más de mil kilómetros del área continental de Tokio. La más distante es Minami Torishima que está a 1.850 kilómetros.

Tokio incluye lagos, ríos, presas, granjas y parques nacionales, además de las estructuras que han sido construidas por el hombre. Tokio es también parte del Área del Gran Tokio, que incluye las prefecturas de Kanagawa, Saitama y Chiba.

Región metropolitana o continental

En la actualidad Tokio es uno de los centros urbanos más importantes del planeta. Es uno de los principales centros financieros y la capital política de Japón. La ciudad tiene un número menor de rascacielos en comparación con otras ciudades de su magnitud, debido principalmente al riesgo de terremotos. Por ello la mayoría de sus edificios no tiene más de 10 pisos. Tokio es también el hogar del sistema de trenes de mayor complejidad en el mundo.

La ley japonesa designa a Tokio como un to (, frecuentemente traducido como "metrópolis"). Su estructura administrativa es similar a la de otras prefecturas japonesas. La región metropolitana de Tokio incluye a 23 Barrios Especiales (特別区 -ku) que, hasta 1943, comprendían la Ciudad de Tokio propiamente dicha. Tokio también tiene 26 ciudades satélites ( -shi), cinco pueblos ( -chō o -machi), y ocho villas ( -son o -mura), cada uno de los cuales tiene gobierno propio.

Se puede resumir que Tokio tiene tres distinciones geográficas en su significado.

  1. Prefectura de Tokio es el gobierno local con el nombre de Tokio. Su población es de 12.527.115 habitantes y su superficie de 2.187,08 km².
  2. A pesar de que no existe un municipio llamado Tokio, la ciudad de Tokio como se la conocía en 1943, es hoy la ciudad más grande de Japón, con una población de 8.336.611 habitantes y una superficie de 621,3 km².
  3. El área metropolitana de la región sur de Kanto, formada por Tokio y otras tres prefecturas vecinas, es a menudo considerada el área metropolitana más grande del mundo, el Área del Gran Tokio. Las cuatro prefecturas en conjunto poseen una población de 37.818.369 habitantes y una superficie de 13.555,8 km² y conforman la conurbación de Kanto. Se trata de un continuo urbano que constituye la mayor conurbación de Japón y, como se ha dicho, una de las mayores del mundo si no la mayor, con un 35% de su superficie ganada al mar a base de cúmulos de gomi. El gomi es un término japonés obtenido del acrónimo formado por las palabras Go, que significa 5 y Mi, que significa 3. Este material se obtiene de la basura seleccionada y prensada y se utiliza para la cimentación urbana. Se estima que un 40% de Tokio se levanta sobre gomi.

Clima

Tokio posee un clima templado, con una humedad relativa del 63%. Aproximadamente el 45% del año es de días lluviosos, el 40% de días nublados, el 10% de días despejados, y el resto de días nevados. La temperatura media en invierno es de 4 °C con nevadas ocasionales, y en verano es de 24 °C. La temperatura media anual es 14,7°C. La precipitación anual suele ser en forma de lluvia y alcanza 152 centímetros anuales. La precipitación máxima registrada en un día fue en 2003, con 171 mm. Las horas de sol promedian 1.894 por año.



Demografía

Tokio posee más puestos de trabajo y lugares de recreación cultural que cualquier otra ciudad de Japón, lo que atrae a muchas personas del resto del país (especialmente jóvenes). Su densidad de población es extremadamente alta: 14 mil personas por kilómetro cuadrado, casi dos veces más que Nueva York.

El 97% de la población de la prefectura es descendiente de japoneses. Los dos principales grupos étnicos minoritarios de Tokio son los chinos y coreanos.

La religión en Tokio presenta patrones similares al resto del país, donde conviven el budismo, el sintoísmo y otras religiones. Existe un sincretismo constante, donde es frecuente que la población integre dos o más religiones a sus prácticas cotidianas. De las más de nueve mil organizaciones religiosas de la prefectura, el 38% es budista, el 21% es sintoísta, y el cristianismo ocupa el 13%.

Vivienda

La inmensa población de Tokio ha creado una altísima demanda de residencias. En el pasado, la mayoría de los habitantes de la ciudad vivía en casas de uno o dos pisos, hechas de madera, cada una con su propio jardín, patio y capilla religiosa (llamada Butsudan en los hogares budistas). A medida que la población de Tokio creció, esas casas se demolieron y en su lugar, se construyeron edificios de apartamentos. Dada la inmensa densidad de población de la región, la mayor parte de los apartamentos y casas de la ciudad son pequeñas, y están diseñadas para una familia de dos adultos y dos ó tres niños.

A pesar de la intensa actividad en la construcción de edificios, la demanda de residencias continuó siendo más alta que la oferta, lo que aumentó los precios del terreno y del alquiler, especialmente dentro de los 23 Barrios Especiales. Como resultado, a partir de la década de 1970, muchas personas abandonaron la región de los 23 Barrios Especiales, mudándose a Tama (parte de la prefectura de Tokio), o incluso a otras ciudades vecinas más distantes. En Tama, el Gobierno Metropolitano de Tokio creó un proyecto de viviendas baratas para familias de bajos ingresos. Sin embargo, estas residencias están localizadas muy lejos de los principales centros comerciales e industriales, y muchos de estos trabajadores pasan más de cuatro horas diarias solamente dentro de algún medio de transporte público.

Población

Por área (datos del 1 de octubre de 2003)

  • Tokio: 12,36 millones (población fija)
  • Tokio: 14,667 millones (de día, cuando las personas de otras ciudades vecinas vienen a Tokio a trabajar o a estudiar)
  • Gran Tokio (Tokio y alrededores) 30 millones de habitantes
  • 23 distritos: 8,34 millones
  • Región urbana de Tama: 4 millones
  • Islas del Pacífico: 27 mil

Transporte

Tokio es la mayor conexión japonesa de viajes nacionales e internacionales, debido a que posee estaciones de trenes, transporte terrestre y aeropuertos. El transporte en Tokio se ha denominado como una amplia red de control de viajes, que se realizan de forma rápida y eficiente.

Metro y red ferroviaria

El transporte público intraurbano se basa principalmente en la red ferroviaria y de metro. Combinados, reúnen más de 70 líneas, formando la red ferroviaria urbana más extensa del mundo. Esta forma de transporte es la más utilizada por los habitantes de Tokio; con 20 millones de pasajeros diarios estimados, y más de un millar de estaciones.



El Metro de Tokio, columna vertebral del transporte en la ciudad, es el cuarto más grande del mundo debido a su extensión y al volumen diario de viajes, el más usado, con 2.800 millones de usuarios anuales. Delante de Moscú y Ciudad de México, a nivel nacional va delante del Metro de Osaka. La red es operada casi en su totalidad por Tokyo Metro Co., Ltd. (東京地下鉄株式会社, Tōkyō Chikatetsu Kabushiki-gaisha). Las excepciones son el Metro Toei y la línea Arakawa de tranvías, cuyo dueño y operador es el Gobierno Metropolitano de Tokio.

Como apoyo al metro, la ciudad posee siete estaciones de tren que atienden a millones de personas que se desplazan desde todo Japón hasta la capital, a través de trenes operados por seis compañías privadas. Las estaciones de Akihabara, Ikebukuro, Shibuya, Shinagawa, Shinjuku, Tokio y Ueno están en el área metropolitana de Tokio. La compañía Japan Railways opera la Línea Yamanote, tren urbano que conecta estas estaciones entre ellas y con la red de metro. La Estación de Tokio es, además, el punto de convergencia de seis de las ocho líneas Shinkansen (trenes de alta velocidad) de Japón: Tokaido, Tohoku, Joetsu, Nagano, Yamagata, y Akita.

Autobuses urbanos

Para viajes de corto alcance y para acceder a la red ferroviaria y de metro, Tokio posee un sistema público y privado de transporte terrestre de pasajeros.

El Gobierno Metropolitano de Tokio opera el sistema Toei de autobuses, principalmente dentro de los 23 Barrios Especiales de Tokio. Otras líneas son operadas por compañías privadas. La mayoría de las terminales de autobuses urbanos se encuentran en las estaciones de metro o de tren. Los autobuses del sistema Toei tienen una tarifa fija (200 yenes por adulto en 2005), mientras que las líneas privadas cobran según la distancia recorrida.

Carreteras

Tokio es atravesado por rutas metropolitanas, de la prefectura y nacionales. Algunas de las más grandes autopistas japonesas comienzan en Tokio, medidas a partir de Nihonbashi. Destacan la Ruta 1 a Osaka, las Rutas 4 y 6 a Sendai y Aomori, la Ruta 14 a la prefectura de Chiba, y la Ruta 16 que conecta a Tokio con Yokohama, Yokosuka, Chiba y Saitama. La Ruta 17 parte de Tokio hacia la prefectura de Niigata.

En Tokio convergen muchas autopistas expresas. Sobresalen las autopistas expresas de Tomei, Chuo, Kan'etsu y Tōhoku.

Transporte aéreo

Tokio cuenta con dos aeropuertos internacionales:

  • El Aeropuerto Internacional de Narita, en la vecina prefectura de Chiba, es usado principalmente para vuelos internacionales; conectado con Tokio por el tren Narita Express.
  • El Aeropuerto Internacional de Tokio (o Aeropuerto Haneda), se usa con fines más locales, aunque también recibe vuelos internacionales.

Además, el aeropuerto de Chōfu, localizado en la ciudad de Chōfu, maneja el transporte aéreo con los tres aeropuertos de las Islas Izu (Oshima, Hachijojima y Miyakejima). Tokio cuenta con la mayor flota privada de helicópteros, los cuales utilizan el Helipuerto de Tokio (東京へリポート) en Kōtō, como su base para abastecimiento y mantenimiento. El helipuerto es utilizado además como base para servicios públicos como policía y bomberos.




Economía

Tokio tiene la mayor economía en una ciudad en el mundo, con un producto interior bruto de 1.315 billones de dólares, que lo transforma en la segunda potencia económica del mundo. Posee un gran centro internacional de finanzas, oficinas centrales de diversas compañías, bancos y aseguradoras, y varios puntos de conexión de compañías de transporte, publicaciones y difusión de Japón.

Tokio es el principal centro financiero de Asia. La bolsa de valores de la prefectura es una de las más dinámicas del mundo. La mayoría de las instituciones financieras del país, y también multinacionales, tienen su sede en Tokio.

Muchas de las mayores compañías de electrónica de Japón fabrican sus productos en Tokio, que en su mayoría se exportan a otros países. Entre ellas, destacan Sony, Toshiba, Hitachi, y por supuesto la mayor automotriz mundial, Toyota. La prensa también es una de las principales industrias de la ciudad. La mayoría de las empresas de prensa y publicación de Japón están radicadas en Tokio, así como la mayor parte de las revistas y periódicos publicados en la prefectura. Otras industrias importantes son la petroquímica, fabricación de automóviles, maderera y teléfonos móviles. Otros grandes centros industriales localizados en la región metropolitana de Tokio son Yokohama y Kawasaki, ambas grandes productoras de navíos, productos petroquímicos, automóviles y productos del hierro y del acero.

Durante el crecimiento centralizado de la economía japonesa después de la Segunda Guerra Mundial, muchas compañías movieron sus oficinas centrales desde ciudades como Osaka, que es la capital histórica del comercio, a Tokio, en un intento de tomar ventaja y obtener un mejor acceso al gobierno. Esta tendencia comenzó lentamente a hacer crecer la población en Tokio, junto con el costo de vida por vivir en la capital.

Durante catorce años seguidos, Tokio fue ubicado por "Economist Intelligence Unit" como la ciudad más cara (o del costo de vida más alto) en el mundo.

Cultura

La mayor parte de la población de Tokio es budista. Centenares de templos budistas pueblan la provincia, aunque muchos de los habitantes de Tokio van a estos templos sólo en ceremonias muy especiales como bodas y funerales, y prefieren practicar sus actos religiosos en casa. Muchas de las residencias están amuebladas al estilo japonés, aunque otras siguen un patrón más occidental. La mayor parte de la gente usa vestimentas occidentales en su vida cotidiana. Algunas personas más ancianas — especialmente mujeres — aún usan el kimono, una ropa típica japonesa. Los vestidos tradicionales japoneses sólo se usan, generalmente, en días o eventos especiales.

Muchos de los artistas japoneses más prestigiosos trabajan en Tokio. Algunos aún usan métodos y técnicas japoneses de sus antecesores, que han pasado de generación en generación. Otros artistas prefieren usar métodos y técnicas occidentales. Tokio es el centro nacional de la música, drama y del teatro japonés.

El Festival Internacional de Cine de Tokio (conocido como TIFF: Tokyo International Film Festival), se lleva a cabo cada octubre o noviembre desde 1985. En él se proyectan más de trescientas películas, siendo el mayor entre los festivales asiáticos de cine, y, junto con el Festival de Shanghai, en China, es uno de los dos festivales de Asia acreditados por la Federación Internacional de Productores de Cine (FIAPF).

Teatro, música y danza

Dos formas de drama japonesas, el y el kabuki, son las formas favoritas de entretenimiento de la población de la provincia. El Teatro Nacional nō, ubicado cerca de la estación de trenes Sendagaya tiene funciones todos los fines de semana. Existen múltiples escuelas de nō, entre ellas la escuela Kanze nō-gakudo. El teatro Kabuki-za tiene funciones diarias de kabuki. Esta forma artística también tiene representaciones en enero, marzo, y de octubre a diciembre en el Teatro Nacional.

El Teatro Nacional tiene representaciones de bunraku, un espectáculo teatral con títeres de madera de 1,2 metros, apoyado en música de shamisen. El teatro Takarazuka es una compañía especializada en hacer adaptaciones de obras occidentales, con la peculiaridad de que la totalidad de la compañía está formada exclusivamente por mujeres.

Adicionalmente, durante todo el año se representan obras de teatro occidental.

La Ciudad de la Ópera de Tokio (東京オペラシティ, Tōkyō Opera Shiti) es el más nuevo recinto dedicado a la música y al teatro en Tokio. Se encuentra dentro de un rascacielos localizado en Shinjuku. Fue completado en 1997. Con sus 54 pisos y 234 metros de altura, es el sexto edificio más alto de Tokio. En los primeros tres, existen una galería de arte, tiendas y restaurantes. El cuarto piso alberga al Centro de Comunicaciones de NTT.

La mayor expresión musical de la ciudad tiene lugar anualmente, cuando se lleva a cabo el Festival de Verano de Tokio durante junio y julio. En el festival se ejecuta música clásica, folclórica, de rock y de jazz. A lo largo del año, hay espectáculos en vivo en foros diversos, donde destacan el Foro Internacional de Tokio, la Sala Suntory, la Sala NHK, y la Ciudad de la Ópera de Tokio.

La Danza tiene un lugar especial en las actividades culturales de Tokio; los espectáculos de danza tradicional y de danza occidental son frecuentes todo el año. Destaca el evento de danza, música y teatro Azuma Odori, que a finales de mayo cada año, se lleva a cabo en el teatro Shinbashi Enbujo. Un tipo de danza moderna que mezcla elementos de varias expresiones artísticas es la danza Buto, creada en la década de 1960, y ejecutada por bailarines casi desnudos cubiertos de maquillaje. Aunque se practica en varias regiones del país, Tokio concentra la mayor cantidad de compañías de Buto.

Festivales

Los matsuri (祭り, a veces simplemente ) son festivales populares japoneses, generalmente de origen sintoísta y auspiciados por algún templo o santuario; aunque a veces pueden tener un origen secular o hasta cristiano. A lo largo de todo el año se efectúan matsuri en la prefectura de Tokio, y algunos son especialmente atractivos para la población del resto del país. Los más notorios son:

  1. Dezomeshiki (desfile de año nuevo, 6 de enero), desfile del cuerpo de bomberos.
  2. Hinamatsuri (3 de marzo), festival nacional de las muñecas.
  3. Kanda Matsuri (efectuado el fin de semana anterior al 15 de mayo, cada año impar), donde se transportan santuarios portátiles al santuario Kanda Myojin.
  4. Hana Matsuri (8 de abril). Es un festival nacional que conmemora el nacimiento de Buda.
  5. Sanja Matsuri (tercer fin de semana de mayo), auspiciado por el santuario Asakusa Jinja.
  6. Sanno Matsuri (16 de junio), auspiciado por el santuario Hie en Akasaka.
  7. Hanabi Taikai (último sábado de julio), fuegos artificiales en el río Sumida.
  8. Tori-no-ichi o feria del rastrillo (mediados de noviembre), en el santuario Otori, en Asakusa.

Museos

Tokio tiene decenas de museos de arte, historia, ciencia y tecnología. Se mencionan algunos de los más destacados.

El museo más importante de Japón es el Museo Nacional de Tokio, el cual se encuentra en la parte noreste del parque Ueno. Este museo es administrado por el gobierno del país, a través de la Agencia de Asuntos Culturales. El conjunto de edificios que conforman el museo, contiene la mayor colección de arte japonés en el mundo (90 mil piezas). El alcance museográfico abarca la historia de Japón, desde tiempos prehistóricos hasta la era moderna.



El Museo Metropolitano de Arte, fundado en 1926, está dividido en una galería que expone los trabajos de artistas nacionales contemporáneos; y una destinada a trabajos de artistas extranjeros. El museo Shitamachi, localizado en la esquina sureste del parque Ueno, está dedicado a preservar la cultura tokiota de la era Edo. El Mingeikan es un museo fundado por Yanagi Muneyoshi en 1931, consagrado a la artesanía popular de todo el país. El museo Goto muestra la colección privada de arte budista, propiedad de Goto Keita, presidente de Tokyu Corporation. En este museo se encuentran rollos pertenecientes al siglo XII, que cuentan la leyenda de Genji en pinturas de Fujiwara Takayoshi. En el Museo de la Espada Japonesa, o Token Hakubutsunkan, regido por la Asociación para la Conservación del Arte de la Espada Japonesa, se encuentran más de seis mil piezas, treinta de las cuales están catalogadas como tesoro nacional. El Museo Metropolitano de Fotografía de Tokio, localizado en Ebisu, tiene exposiciones permanentes de fotógrafos nacionales y extranjeros.

Entre los museos de ciencia y tecnología más destacados hay dos en la isla artificial de Odaiba: el Museo de Ciencias Marítimas, y el Museo Nacional de Ciencia Emergente e Innovación.

Bibliotecas

Tokio alberga numerosas bibliotecas, algunas de las cuales están entre las más notorias de Japón. La biblioteca más importante del país es la Biblioteca Nacional de la Dieta (国立国会図書館, 'Kokuritsu Kokkai Toshokan'), localizada en el barrio de Chiyoda. Entre sus más de dos millones de libros, 50.000 títulos de revistas y más de 1.500 diarios, se reúne la mayor colección de textos del país. Además, tiene la mayor colección de textos en lenguas extranjeras en Japón. Le sigue en importancia la Biblioteca Metropolitana de Tokio (東京都立図書館, 'Tokyo tōritsu toshokan'), la cual está compuesta por tres bibliotecas:

  1. La Biblioteca Central: Localizada en el parque Arisugawa (Minato-ku), Minami-Azabu. Es la principal biblioteca del gobierno de la ciudad, lo que la convierte en la mejor referencia para encontrar información acerca de Tokio.
  2. Biblioteca de Hibiya: Otra biblioteca importante del gobierno de la ciudad, también en Chiyoda. A diferencia de las anteriores, en Hibiya se permite el préstamo de libros.
  3. Biblioteca de Tama.

La Biblioteca Metropolitana de Tokio ofrece sus servicios a aproximadamente 12 millones de visitantes. Además de las bibliotecas públicas mencionadas anteriormente, Tokio cuenta con las bibliotecas de los principales centros universitarios de Tokio:

  • Biblioteca de la Universidad Metropolitana de Tokio, fundada en 1950, cuenta con más de 700.000 volúmenes (1997).
  • Biblioteca de la Universidad de Tokio, fundada en 1877, cuenta con más de 8.000.000 volúmenes (2006), la colección de libros más grande de Japón.
  • Biblioteca de la Universidad de Tokio para Estudios Extranjeros, fundada en 1899, cuenta con 400.000 volúmenes (1997).
  • Biblioteca de la Universidad de Chuo, fundada en 1885, cuenta con 1.365.000 volúmenes (1997).
  • Biblioteca de la Universidad de Kokugakuin, fundada en 1882, cuenta con 998.200 volúmenes (1997).
  • Biblioteca de la Universidad de Hitotsubashi, fundada en 1887, cuenta con 1.320.000 volúmenes (1997).
  • Biblioteca de la Universidad de Waseda, fundada en 1882, cuenta con más de 4.500.000 volúmenes (2006).
  • Centro de Medios Mita de la Universidad de Keio, originalmente la Biblioteca de la Universidad de Keio, fundada en 1912, cuenta con 2.300.000 volúmenes (1997).

Existen además aproximadamente 360 pequeñas bibliotecas en el área metropolitana de Tokio.

Educación

La información correspondiente a esta sección corresponde al año 2004, salvo que se mencione lo contrario. En el año 2002, la Prefectura de Tokio representaba el 8% del gasto educacional de Japón. A continuación se listan las diferentes etapas de la educación formal japonesa, con la descripción de la infraestructura de la Prefectura de Tokio. El año escolar comienza en abril para todos los niveles. A lo largo del espectro educativo, se observa una relación aproximada de 50 % ± 2 % de estudiantes de cada sexo.



Parvularios

El primer paso de la educación formal infantil se da en los parvularios, los cuales suman 1.108 en la prefectura de Tokio (2004), con 179.000 infantes matriculados. Los infantes ingresan a partir de los tres años de edad, y permanecen en el parvulario hasta entrar a la escuela primaria.

Educación primaria y secundaria

En Tokio existían en el 2004, alrededor de 1.400 escuelas primarias (小学校 shōgakkō), con 573.000 estudiantes registrados. Las autoridades locales de cada barrio administran el sistema de escuelas primarias públicas. El curso normal por una escuela primaria dura seis años, y los niños ingresan con seis años de edad.

La escuela secundaria se divide en "Secundaria Básica" (中学校 chūgakkō) y "Secundaria Superior" (高校 kōkō); cada una dura tres años. Todas las escuelas de educación secundaria básica y superior, son administradas de forma centralizada por la Junta de Educación del Gobierno Metropolitano de Tokio (東京都教育委員会, 'Tōkyō-to kyōiku iinkai'). En 2004, Tokio tenía registrado 836 escuelas Secundarias Básicas, con 295.000 estudiantes; y 445 escuelas de enseñanza Secundaria Superior, con 325.000 estudiantes matriculados. Es obligatorio ingresar de la Escuela Secundaria Básica.

En todo el país, el porcentaje de egresados que avanza hacia una escuela superior, ha ido creciendo con los años. En la prefectura de Tokio, el 97,5% de los ingresados de las escuelas secundarias básicas avanzó hacia escuelas secundarias superiores o algún otro tipo de entrenamiento formal; mientras que el 0,6% se asimiló en la fuerza laboral tras su graduación, y el resto (1,9%) se dedicó a otras actividades. En contraste, solamente el 49% de los hombres y el 57% de las mujeres que ingresaron de la enseñanza secundaria superior avanzaron hacia niveles más altos de educación. El resto, encontraron inmediatamente empleo (8 y 5% respectivamente), o se dedicaron a otras actividades (43% y 38% respectivamente).

Educación superior

Con más de 150 universidades, Tokio tiene la más alta concentración de universidades de todo el país, y sus matriculados suman el 30 % de la población estudiantil de nivel superior de Japón. La educación pública es menos costosa y más prestigiada en comparación con la educación privada. Sin embargo, es de acceso más difícil. Anualmente, es normal que una familia pague de 20 a 25 % de su ingreso por la educación de un estudiante en instituciones públicas, mientras que en instituciones privadas la suma llega a 30 % del ingreso anual.

Las seis universidades más prominentes se conocen como Las Seis Universidades de Tokio (東京六大学, 'Tōkyō roku daigaku'): las Universidades de Keiō, Tokio, Waseda, Hosei, Meiji, y Rikkyo. Las Seis suman cerca de cien mil matriculados, y son a menudo comparadas con las universidades del Ivy League, sobre todo por sus estudiantes y egresados. La Universidad de Tokio es la más prestigiosa; en 2005, figuró en la posición 16 entre las mejores 200 universidades del mundo.

Gastronomía

La cocina característica de Tokio tiene sus raíces en los tiempos en que el shogunato Tokugawa se estableció en Edo en 1603. En japonés, Edo-mae se refiere a la comida hecha con pescado de la Bahía de Tokio, y es un término que actualmente denomina de forma genérica a la cocina tokiota.

El Edo-mae tomó una característica distintiva al irse combinando la cocina de los diferentes barrios de Shitamachi (ciudad baja en Edo). Los platos representativos son soba (蕎麦), tempura (てんぷら o 天麩羅, tenpura), oden, anguila asada (kabayaki); y, por supuesto, el sushi. La versión de sushi originaria de Tokio es conocida como Edo-mae-zushi, y se dice que nació en Honjo Yokoami, actual barrio de Sumida en el siglo XVIII. El oden (おでん) es un estofado de pescado y huevos cocidos, creado en Edo alrededor de 1850.

Además de la Bahía de Tokio, la región de Tama es un gran proveedor de ingredientes para la cocina tokiota, especialmente de pescados de agua dulce, como trucha y carpa, así como vegetales como el wasabi.

Chanko es la comida consumida por los luchadores de sumo (se cree que la palabra deriva de chan, ayudante de cocina, o de chan kuo, palabra china para un tipo de sartén). Debido al vínculo indisoluble de la ciudad con este arte marcial, el chanko se ha convertido en una comida popular, por lo que hay abundantes restaurantes especializados en chanko. En general, existen dos tipos de chanko: el yose-nabe, que consiste en caldo de pollo con pescado, pollo y vegetales; y el chiri-nabe, que es un cocido de pescado y vegetales, que se consume con salsa de soja y vinagre.

Como toda metrópolis, Tokio es muy receptiva a la cocina de otras regiones y países. La cocina occidental tiene un lugar predominante. Maestros de cocina europeos y americanos han encontrado en Tokio un campo fértil para desarrollar proyectos culinarios que tienen buena acogida. Como ejemplos, los franceses Jöel Robuchon ("cocinero del siglo XX" según Gault-Millau) y Alain Ducasse, han emprendido sus proyectos en Tokio en la primer década del siglo XXI.

Deportes

Los Juegos Olímpicos de 1964 tuvieron lugar en Tokio. Tuvieron un gran impacto en el aspecto urbano de Tokio, pues fueron construidas grandes obras de infraestructura deportiva, turística, de comunicaciones y de servicios. La infraestructura deportiva aún se utiliza. Entre otras instalaciones, se encuentran el Estadio Olímpico de Tokio, el Nippon Budokan (arena de artes marciales), y el Gimnasio Nacional Yoyogi. Actualmente es ciudad aspirante a la organización de los Juegos Olímpicos de 2016.

Sumo

Al igual que en el resto del país, el sumo (相撲, sumō, a veces 大相撲 Ōzumō) tiene un lugar destacado entre los deportes en Tokio. En el Estadio Nacional de Sumo, localizado en Ryogoku, tienen lugar los torneos de enero, mayo y septiembre, que atraen a miles de espectadores. El emperador de Japón asiste personalmente al torneo de mayo. Los entrenamientos de sumo se llevan a cabo en los establos, o beya, y muchos permiten la entrada de espectadores.

Otras artes marciales

En la ciudad se practican de manera amateur y profesional otras artes marciales. Especialmente el judo, que fue incluido en 1964 como deporte olímpico; el kendo, el karate, el kyudo y el aikido.

Béisbol

Tokio es sede de uno de los equipos más populares de béisbol del país, los Yomiuri Giants (読売ジャイアンツ, Yomiuri Jaiantsu), que juegan como locales en el Tokyo Dome (東京ドーム Tōkyō Dōmu) desde 1988.

Tokio también es el hogar del equipo Tokyo Yakult Swallows (東京ヤクルトスワローズ, Tōkyō Yakuruto Suwarōzu), que juega en el estadio Meiji-Jingu, en Shinjuku.

Fútbol

La Liga profesional japonesa de fútbol, conocida como J. League (Jリーグ, J Rīgu), fundada en 1993, tiene en Tokio a dos equipos: el F.C. Tokyo (FC東京, Efushī Tōkyō), y al Tokyo Verdy 1969 (東京ヴェルディ1969). Ambos equipos juegan en el estadio Ajinomoto.

Entre los años 1980 y 2004 la ciudad fue sede de la Copa Intercontinental de Clubes, que enfrentaba a los ganadores de la Copa de Europa (actual Liga de Campeones) y la Copa Libertadores de América. A partir de 2005 el campeonato internacional pasó al formato de Campeonato Mundial de Clubes de la FIFA, cuyos partidos se disputan en Tokio y Yokohama en el mes de diciembre.

Turismo

Al ser uno de los principales focos de historia y cultura en Japón, la prefectura de Tokio recibe más de la mitad de los turistas internacionales que llegan al país, con el 58,3 %. Anualmente, casi 2,6 millones de personas visitan Tokio, representando un ingreso anual de dos billones de dólares. Este flujo de visitantes la convierte en la sexta ciudad del mundo con más visitantes internacionales, detrás de Londres, París, Nueva York, Hong Kong y Singapur. Al ser la principal entrada al país, Tokio es una región de desarrollo crítica para el fomento del turismo internacional. Entre los visitantes que llegan a la ciudad, el 63,8 % proviene de países asiáticos, el 18,5% de América del Norte, el 12,7 % de Europa, y el restante 5,0 % proviene de otros países.

Las atracciones turísticas en la prefectura son numerosas, y están administradas o supervisadas por el Gobierno Metropolitano de Tokio.






52 comentarios:

  1. Você caprichou.
    Uma aula completa sobre Tokio.
    Beijos

    ResponderEliminar
  2. José,
    já sigo teu blog há algum tempo... ele é fantástico!!!
    meu esposo é japonês, minha querida sogramora no Japão, mas nunca sabemos o suficiente de um país, de uma nação, a não ser através de um rico tratado como este seu!
    Parabéns, seu blog é de uma utilidade pública, cultural e enriquecedora fantáticas.
    Abraço!

    ResponderEliminar
  3. Hello.
    Tokyo is written very in detail.
    I was surprised.
    I am sorry that Spanish is not readable.
    ruma

    ResponderEliminar
  4. Lindo, lo creo, pero prefiero las montanas, los jardines, los descampados, los desiertos... No me gustan grandes ciudades> Amo los jardines japoneses! Un sentido unico de equilibrio y Paz.

    ResponderEliminar
  5. Amigo, venho agradecer por acompanhar meu blog SPA! Estou a acompanhar aqui também.
    Abençoado sejas!

    ResponderEliminar
  6. HOLA MI KERIDO AMIGO

    EN VERDAD ERES EL MEJOR DE LOS MAESTROS HE!!!!
    ME GUSTO MUCHO LA EXPLICION TAN DETALLADA DE TOKIO ES GENIAL TODO LO K EXPLICAS AKI COSA POR COSA

    TE DEJO UN FUERTE ABRAZO

    Y TUS FLORES BLANCAS EN TU MESA DE CENTRO

    BESOS AMIGO

    TU AMIGA

    HADA 31

    ResponderEliminar
  7. Tóquio me parece de outro mundo e imagino que se um dia eu estiver por lá, me sentirei como uma desprezível mosca.
    Um inseto no meio de tanta cidade, de tanta antiguidade e modernidade ao mesmo tempo.

    ResponderEliminar
  8. Hola José Ramón, toda una guía de Tokio, que me imprimiré como base de trabajo para cuando visite Japón.
    Todo un despliegue de información práctica y útil.
    Enhorabuena.
    Saludos
    Miguel
    -----------
    www.miguel-asaltodemata.blogspot.com

    ResponderEliminar
  9. Olá amigo! A que devo a honra de sua nobre presença em meu humilde blog?

    Obrigado por me presentear com sua visita!

    Ah, meus parabéns pelo teu magnífico blog.

    Um forte abraço. Fica na paz!

    ResponderEliminar
  10. Olá, José Ramon, fiquei muito feliz em ver seu comentário em meu humilde blog. O seu blog é muito elegante e completo. Fiquei feliz também por ter um espanhol entre meus amigos incentivadores, pois toda a minha ascendência é de espanhóis, haja visto meu sobrenome que é PERES MORENO. Um grande abraço e já estou como sua seguidora.

    ResponderEliminar
  11. Oi José, agradeço muito a sua visita ao Meu Pequeno Mundo sera sempre bem vindo.Agradeço a poesia,uma forma diferente de comentar.
    Eu amo o Japão e vc fez um post muito informativo.Ainda não o li todo mas passarei depois pra terminar.
    Bom Fim de Semana.

    ResponderEliminar
  12. Belíssimo o seu blog.

    Parabéns e muito sucesso sempre.

    Abraços,

    Raquel

    ResponderEliminar
  13. Olá, José Ramon,
    Teu blog é uma maravilha!
    Quanta diversidade cultural!
    E ao ler e tomar conhecimento de tantos detalhes sobre Tókio vem uma vontade de ir lá, apreciar de perto tudo que escreveste.
    Abraços,
    Cida.

    ResponderEliminar
  14. Obrigada pela visita, meu blog é bem humilde perante a grandeza do seu.O post sobre o Japão é maravilhoso, ainda não li tudo, mas vou guardar com muito carinho.
    Abraços

    ResponderEliminar
  15. muchas gracias por seguir me.

    realy nice. and thanks for add.

    eres siempre bienvenida .

    comente mas... =]

    G.H

    ResponderEliminar
  16. Hola José Ramón!

    Una información muy completa! Gracias por leerte!
    Tengas una semana hermosa!
    Besos e Saludos
    Helô Spitali

    ResponderEliminar
  17. Hola Jose Ramon,

    Sempre admirável o teu espaço.Fantástica lição sobre Tóquio.
    Escrevi no blog www.cristinasiqueira.blogspot.com
    um texto sobre São Paulo.Venha viajar comigo.
    Com admiração,

    Cris

    ResponderEliminar
  18. ME ENCANTA TU BLOG...ERES INCREIBLE

    GRACIAS POR LA INFORMACION

    SALUDOS DESDE MEXICO,D.F.

    ResponderEliminar
  19. x fin despues de una semana de espera ya vuelvo a tener internet para actualizar mas seguido!!! espero que te sigas pasando por mi blog y que todo vaia bien besos waP

    ResponderEliminar
  20. Preciosas vistas, excelente las informaciones suministradas, uno se siente mientras lee y utilizando la imaginación que está paseando por esa gran ciudad.

    Magnífica la música de fondo.

    Un abrazo desde República Dominicana

    ResponderEliminar
  21. Gracias por el comentario en mi blog.Me sorprende como entendió el portugues y me encantó que siga mi blog.

    Un saludo desde Lisboa!

    Patricia Prata
    steinbeckpearl.blogspot.com

    ResponderEliminar
  22. Hello.
    Thank you for visiting the blog of my thing.
    The place of the scenery which you watched please watch the next Web.
    I say it in detail.

    http://www015uppso-netnejpcalligraphy.blogspot.com/2009/09/sea-of-around-tanada.html

    ruma

    ResponderEliminar
  23. Muy interessante tu blog!
    Muchas gracias por tu comentario en el "Morando junto"!

    Besos

    ResponderEliminar
  24. Ola meu caro, obrigada por sua visita simpática e interesse em seguir meu blog. Abraços. Gracias.

    ResponderEliminar
  25. Hi Jose Ramon,

    I'm having internet problems so I wait until today just give you comments. Today I'm also find very difficult to open your blog...I must wait 15 to 20 minutes to open or want to follow your blog.

    Thanks for following my blog and sweet comments. I found new friend in internet. I'll find my time to view your posts and will drop by soon.

    Have A Great Weekend!

    by Jenny Malaysia.

    ResponderEliminar
  26. Olá José Ramon, quero lhe agradecer pela visita em meu blog e pelas palavras amigas. Receber visitas de pessoas de outros países me deixam muito feliz e até sem palavras para expressar o que sinto quando isso acontece. Além disso, conhecer o seu blog está sendo uma verdadeira 'aula', pois é belíssimo. Obrigado pela honra e pela chance de conhecer o seu espaço virtual.
    Um grande abraço,

    Alexandre

    ResponderEliminar
  27. Muy interesante y enriquecedor tu blog, Sorolla es un maestro y uno de mis pintores favoritos.
    Gracias por tu enlace en mi otro blog (polimnia).
    Saludos

    ResponderEliminar
  28. Gracias José Ramón por tu visita a nuestro blog y sobre todo por esa bonita poesía que nos has dedicado.

    Un abrazo grande y nos leemos.
    Arwen

    ResponderEliminar
  29. hola Ramçon hace tiempo q vine y me fue imposible ponerte un comentario al verte aquella vez por mi blog , espero q hoy tenga suerte y se publique.. bueno interesante documentación yo prefiero los lugares mas pequeños , mas acogedores,,tokio quizas es acogedor para quien le guste las grandes cuidades,un saludo!!

    ResponderEliminar
  30. Olá...muchas gracias por seguir me, tu blog Tengas una semana hermosa... mui hermosa los gifs...
    Un saludo desde Brasil...
    Muchas gracias por tu comentario in mi blog...

    ResponderEliminar
  31. José Ramon, agradeço a visita ao meu blog.
    Muito rico seu blog.
    Abr

    ResponderEliminar
  32. Hola José Ramon, muchas gracias por tu visita a mi blog y por tu poesía. El tuo es tambien muy interesante y vendré a visitarte frecuentemente.
    Hasta pronto, Mik!

    ResponderEliminar
  33. Si algún dia visito Tokio, tomaré nota de lo que aqui he leido.
    Deposito el comentario escrito en tu otro blog...no sabia que este lo habias actualizado más recientemente.
    Miles de gracias por depositar tu poema en mi blog de A solas con AL PACINO.
    Cada vez que un asturiano deposita sus letras en alguno de mis blog, mi corazón de papel se estremece por la añoranza de la tierra que vió nacer a mi padre (Aviles), la tierra que vió nacer a mi madre (San Juan de la Arena)...la tierra donde algún día descansaran mis cenizas.
    Has llenado este día de emoción...me siento muy agradecida.
    Te invito humildemente a visitar mi otro blog
    http://eloscurodesvandemimemoria.blogspot.com/
    Está dedicado a la poesía que vive impregnada en mi. Es un desván donde los collages tiene especial cabida, tambien me gusta usarlos como tu.
    Un cálido saludo

    ResponderEliminar
  34. Gracias por el paseo... siempre pienso que alguna vez podré atravesar el umbral de la puerta de mi casa.

    Un placer conocerte!!!!

    ResponderEliminar
  35. Aprovecho para informarte que A SALTO DE MATA ha cambiado de dirección, ahora estamos en
    www.asaltodemata.com
    Te aconsejo que elimines la anterior dirección pues en poco tiempo dejará de actualizarse.
    Saludos
    Miguel NA
    ------------
    www.asaltodemata.com

    ResponderEliminar
  36. mi dispiace non parlo spagnolo, ti ringrazio della visita.
    ciao Reby

    ResponderEliminar
  37. Me encantaría ir algún día, gracias por mostrarnos un poco más de Tokyo. Saludos

    ResponderEliminar
  38. Gracias por mostrar una ciudad tan interesante.
    Me ha encantado la música.Quien es?
    Saludos
    anamorgana

    ResponderEliminar
  39. hola me llamo ana belen,, bueno ya sabras quien soy ya que me dejaste un comentario.... en mi blog Tricot-Pardos ya veo te hiciste seguidor mio.... jose ramon gracias, la verdad eske esta muy bien el comentario..... un saludo u gracias por la informacion de tokio.... saludos!!!
    :-D

    ResponderEliminar
  40. gracias por visitarme, tienes un bonito blog. abrazo.

    ResponderEliminar
  41. Completísimo tu post.
    Yo visitaría Tokio en primavera para ver los cerezos en flor, tiene que ser un espectáculo maravilloso, un placer para los sentidos.

    Te felicito por este blog, hacia tiempo que sólo visitaba Horas Rotas.

    Abrazos y buenos deseos.
    Alhena

    ResponderEliminar
  42. Publiquei no Fernando Amaral FC e espero receber sua visita no www.letraserabiscos.blogspot.com.

    Muito obrigado.


    Jose Ramon Santana Vazquez, é espanhol, vive no Principado de Astúrias e me enviou o seguinte comentário:

    ...traigo sangre de la tarde herida em la mano...

    y uma vela de mi corazon para invitarte...
    Y darte este alma que viene para compartir contigo tu bello blog...

    com um ramillete de oro y claveles dentro...

    desde mis...

    HORAS ROTAS

    Y AULA DE PAZ



    TE SIGO TU BLOG

    Não o conheço e creio jamais irei conhecer, mas ao ler, pensei:
    Louca essa tal internet...
    Remete-nos aos mais longínquos pontos do planeta...
    Faz-nos adentrar em vidas jamais imaginadas...
    E nos traz visitantes inesperados.
    Louca essa tal internet...
    Posso não ser conhecido do outro lado de minha rua...
    Mas posso ser reconhecido numa lan house qualquer de Bangkok.
    Posso repentinamente, saltar na tela de um notebook na ensolarada África ou na gélida Islândia...
    Posso ter o carinho e ao mesmo tempo o repudio de milhões...
    Louca essa tal internet...
    Posso ir a todos os lugares sem sair um milímetro do meu canto...
    Posso receber gente de todas as partes sem sequer levantar de minha cadeira...
    Mas, no entanto, ainda que tudo isso me cause espante e encanto, gostaria muito de poder apertar as mãos de todos e de cada um...
    Aperfeiçoar convergências e talvez superar divergências...
    Olho no olho.

    Gracias Jose Ramon Santana Vazques.

    ResponderEliminar
  43. hola !!

    gracias x visitar y seguir mi blog...

    no habia podido responder a tu comment por que mi compu anda fallando, pero aki passo...

    interesante entrada sobre tokio...

    BONNE LUNE !!!

    ResponderEliminar
  44. Apreciado José Ramón,
    Gracias por tu visita a mi rincón,
    no te había dejado comentario en
    el tuyo porque me fué un poco
    dificil penetrar en el tuyo, hoy
    te dejo mi agradecimiento y un
    fraternal saludo.
    Consuelo.

    ResponderEliminar
  45. Ciao Jose Ramon! Grazie per la visita...Che bel post su Tokyo ...per un pò mi è sembrato di stare lì! Grazie per tutte queste informazioni utilissime per chi vuole andare a farsi un giro da quelle parti. Amo il Giappone...che bello! Grazie ancora. Saluti affettuosi!

    ResponderEliminar
  46. Solo quiero agradecerte tu visita a mi blog, y felicitarte por tu gran labor. Estaremos en contacto a partir de ahora. saludos cordiales de un amigo mediterraneo.

    ResponderEliminar
  47. ¡Hola! Vengo desde el Opinódromo, devolviéndote la visita, que agradezco muchísimo.
    Te cuento que entré varias veces ya en tú blog, pero como las entradas son largas y el tiempo a veces apremia, las vengo leyendo por partes, porque realmente vale la pena leerlas completas.
    Al terminar la nota sobre Tokio, al fin vengo a dejarte el comentario, y debo decirte que me ha gustado mucho como está escrita, y que toda la información que compartís es muy buena.
    Seguiré pasando por aquí.¡Un gusto! Lauri

    ResponderEliminar
  48. Hi Jose Ramon, that was a very good guide to Tokyo. It's a very beautiful place, indeed rich in culture and advanced technology.

    The place is really beautiful and is worth-visiting.^^

    ResponderEliminar
  49. Me ha encantado este trabajo minucioso que realizas. Recibe de mis manos rosas. rosas y rosas....Me encargué de limarle las espinas.
    con mis besos.
    Coloqué tu link en mi blog:
    http://amalialateano.blogspot.
    Solicito autorización para poner una poesía tuya en
    http://enclavedeluz.blogspot.com
    Quiero que te conozcan mis amigos de este lugarcito del planeta.
    ABRAZOS DESDE EL ALMA
    AMALIA

    ResponderEliminar
  50. HOLAAAAAAAAAAA Y WOOOOOO POR TODO LO QUE HACES EN TU BLOG ES MUY CULTURAL Y A L AVEZ MUY DIVERTIDO, ME ENCNATO TODO LO QUE PUSISTE SOBRE TOKYO, MUY INTERESANTE EN ALGUNMOMNTO DESEARIA IRPARA ALLA , GRACIAS POR TU COMENT EN MI BLOGGER, ESPERO SIGAS ESCIBIENDO UN BESO CUIDATE Y EXITOS.

    ResponderEliminar